Keine exakte Übersetzung gefunden für "النَّفَقُ المِرْفَقِيّ"

Übersetzen Spanisch Arabisch النَّفَقُ المِرْفَقِيّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La participación en los gastos de medios de acogida, de guardian(a) y de hogar de niños se eleva a 4 euros por día y por niño.
    والمساهمة في نفقات مرفق الاستقبال والرعاية النهارية ودار الأطفال تصل إلى 4 يورو في اليوم للطفل الواحد.
  • Algunos pasantes en formación profesional con hijos a cargo pueden recibir una prima suplementaria para cubrir los gastos de medios de acogida, de guardian(a), de hogar de niños o de guardería escolar.
    يمكن لبعض المتدربين في التدريب الفني الذين يعولون أطفالا الحصول على بدل إضافي لتغطية نفقات مرفق الاستقبال، أو موظف (موظفة) الرعاية النهارية، أو دار الأطفال، أو الحضانة المدرسية.
  • b El costo estimado de las actividades adicionales solicitadas por la Comisión de Derechos Humanos en relación con actividades consideradas de carácter permanente se financiará con la consignación actual; por tanto, esos costos no se incluyen en el presente anexo.
    (ب) ستمول تقديرات تكلفة الأنشطة الإضافية التي طلبتها لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بالأنشطة الدائمة من الاعتمادات القائمة؛ لذا لم تدرج هذه النفقات في هذا المرفق.
  • Como se indica en el informe provisional sobre los gastos de 2004 (véase el anexo), los gastos con cargo a la sección “Gastos de personal” en 2004 ascendieron a 3.749.369 dólares.
    كما يظهـر من تقـرير النفقات المؤقت لعام 2004 (انظر المرفق)، بلغـت النفقات في عام 2004 تحت باب ”تكاليف الموظفيـن“ 369 749 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
  • En el anexo de la presente nota, en los cuadros 1.1 y 2.1, respectivamente, figuran los niveles de de personal del programa y los gastos correspondientes a 2003.
    يمكن الحصول على مستويات موظفي البرنامج والنفقات لعام 2003 في مرفق لهذه الوثيقة، في الجدولين 1-1 و2-1، على الترتيب.
  • Esos análisis, así como la descripción de las fuentes, las mediciones y la corroboración de los datos y los gastos detallados, constituyen los anexos del documento principal y se pueden consultar a través de los hipervínculos que figuran en el índice del presente documento.
    فهذه التحليلات المعززة بوصف لمصادر البيانات ومقاييسها والتثبت منها، وكذا النفقات التفصيلية، تشكل مرفقات للوثيقة الرئيسية ويمكن الإطلاع عليها في الوصلات الرابطة المذكورة في صفحة المحتويات من هذه الوثيقة.
  • Debe tenerse presente, sin embargo, que una parte sustancial de los gastos generales consignados en el anexo III se deriva de estimaciones (basadas en extrapolaciones o aproximaciones de datos sobre gastos por concepto de seguridad que no están disponibles directamente), dadas las limitaciones impuestas por la falta de homogeneidad que existe actualmente entre las organizaciones del sistema por lo que respecta a las estructuras de presentación de información y contabilidad.
    ومع ذلك، لا ينبغي أن يغيب عن البال أن جزءا كبيرا من النفقات العامة الواردة في المرفق الثالث مستمد من تقديرات (استنادا إلى استقراء و/أو تقديرات تقريبية لبيانات النفقات المتصلة بالأمن والتي تعتبر غير متوافرة على الفور)، نظرا لوجود تقييدات يفرضها عدم وجود نظام الإبلاغ ونظام المحاسبة الموجود حاليا فيما بين المؤسسات الداخلة في المنظومة.